276°
Posted 20 hours ago

Days at the Morisaki Bookshop: A charming and uplifting Japanese translated story on the healing power of books

£5.495£10.99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

As summer fades to autumn, Ojisan and Takano discover they have more in common than they first thought. La protagonista è Takako, una giovane donna che a causa di problemi di cuore cadrà nell’apatia più totale. The Japanese bestseller: a tale of love, new beginnings, and the comfort that can be found between the pages of a good book.

It was first published in Japan in 2010, the sequel the following year Morisaki Shoten No Hibi, a hit Japanese movie based on the book, was released in 2010 to great acclaim. Many people are going to find support, warmth and joy from reading this book and it is perfect for fans of the books Before the Coffee Gets Cold and The Cat Who Saved Books. Dapprima sorpresa dal caratteristico quartiere libresco e dal disordine regnante in casa dello zio, Takako inizierà pian piano a uscire dal proprio guscio con qualche aiuto imprevisto. De entrada se nos antojaba que “Mis días en la librería Morisaki” iba a ser este tipo de libro confortable, que a mí me gusta comparar con dar un paseo por un lugar agradable, del que siempre sales reconfortado, y aunque es totalmente ese tipo de libro, ambos tuvimos la misma sensación sobre él: libro bonito y tierno muy disfrutable, pero que nos hubiese gustado que fuera más largo, para que fuera más reposado y poder indagar algo más en algunos momentos y personajes.I did want a bit more depth to the story, but for what it was this was a highly enjoyable comforting read that I'd recommend to book lovers everywhere.

Nên văn học Nhật thường khai thác các chủ đề diễn biến tâm lý nội tâm, kiểu như ai đó nói một điều gì đó lạ kỳ hoặc không hợp với chuẩn mực thông thường thì là biểu hiện của sự can đảm hoặc là kết quả của cả một quá trình chuyển biến tâm tư tình cảm, bởi họ thường ít biểu lộ tâm sự thật của chính mình. Surrounded by towering stacks of second-hand books and people who love reading, Takako eventually finds herself opening up to new experiences, making friends in the community, forging a bond with her uncle and finding joy, inspiration and hope in reading. Satoshi Yagisawa’s debut novel, first published in 2010, won the Chiyoda Literature Prize and was later turned into a film. The wise and charming international bestseller and hit Japanese movie—about a young woman who loses everything but finds herself—a tale of new beginnings, romantic and family relationships, and the comfort that can be found in books. It's a wholesome, sweet, and comforting story that will undoubtedly leave a lasting imprint on your heart.Eso sí, disfruto mucho de la habilidad de los japoneses no solo para crear historias agradables y reconfortantes, si no para ubicarlas en escenarios que sin haber visto en tu vida, te resultan familiares, hogareños, lugares en los que sientes que has estado, aunque nunca los hayas visitado. Dopo aver lasciato il lavoro, suo zio Satoru la inviterà a passare qualche tempo nella libreria di famiglia per capire cosa fare della sua vita. Una apreciación personal es que no encontraréis aquí las características principales de la literatura japonesa. Una historia para no sufrir, para no pensar y con el que yo he pasado un buen rato, volviendo mentalmente a Jimbocho, el barrio de las librerías de Tokio, uno de mis lugares favoritos del mundo.

When she finds out her boyfriend has been seeing someone else at their work and is engaged to get married to her next year, her life goes into a tailspin. Esta breve y sutil novelita es una lectura perfecta para recuperar la fe en el poder sanador de los libros, para hacer despertar el amor por las pequeñas cosas que a menudo nos pasan desapercibidas en nuestro ajetreado día a día. Protagonista di questo racconto di questa storia delicata è la giovane Takako, che da un giorno all’altro viene travolta dalla notizia del suo fidanzato che le comunica di sposarsi. Two positives: it was short, and there's an adorable cat on the cover - perhaps I'd have liked the book more if the cat had been part of it. El libro se divide en dos partes muy diferenciadas y claramente la primera parte con Takako y Satoru en la librería ha sido mi favorita, y me ha gustado bastante más que la segunda, que podría ser más profunda que la primera, pero me ha dejado con ganas de ver más.Su tío regenta una antigua librería familiar de segunda mano especializada en literatura japonesa y le ofrece el ático del local para que allí la joven vuelva a conectar consigo misma. Eso es lo que la premisa de este título nos avanza en su contraportada, otra cosa es lo que los lectores encontraremos. The support that Takako got from her uncle and her journey of healing by diving into books and through her aunt’s lifestyle was heart warming. Al principio se siente perdida y fuera de lugar en un ambiente tan bucólico e intelectual… Pero el olor del polvo de los antiguos volúmenes apilados en las estanterías, el ambiente del barrio bohemio, las peculiaridades de cada uno de los clientes habituales… le hacen conectar con más cosas además de consigo misma: con el gran desconocido que resultó ser su tío, con los chicos que regentan el café de la esquina… y hasta con un apuesto y misterioso lector que se pasa las horas leyendo siempre en la misma mesa. Ebooks fulfilled through Glose cannot be printed, downloaded as PDF, or read in other digital readers (like Kindle or Nook).

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment